Prevod od "e que eu" do Srpski


Kako koristiti "e que eu" u rečenicama:

Se houvesse um dia em que eu não ficasse todo confuso e que eu não precisasse sentir vergonha de tudo...
Kad samo jedan dan ne bih morao biti ovako zbunjen... Da ne moram da se stidim svega, da pripadam negde...
E que eu teria uma participação se pudesse ajudá-lo.
I da æe tu biti nešto i za mene ako mu pomognem.
Todos sabem que a cadeia só tem uma cela... que o cadeado não funciona e que eu durmo nela.
Vi, ljudi, svi znate, da zatvor ima samo jednu æeliju, da je brava razbijena i da ja u njoj spavam.
Por acaso se importa que os proprietários confiem plenamente em mim e que eu tenha assinado um acordo, um contrato no qual aceitei esta responsabilidade?
Да ли ти је уопште важно да су ми власници указали потпуно поверење и да сам потписао уговор о прихватању те одговорности?
Então quando se sentir só... lembre-se que esses reis estarão sempre lá para guiá-lo... e que eu também estarei.
Da. Tako da ako se ikada osjeæaš usamljenim samo se moraš sjetiti da æe ovi kraljevi uvijek biti tu da te savjetuju. Kao i ja.
E que eu espero que ele o mantenha longe das confusões.
И кажи му како очекујем да више неће да те ували у фрку.
Muitos caras acham que sou um conceito e que eu os completo, ou que vou dar vida a eles.
ОК. Превише мушкатаца мисли да сам ја као неки концепт, да их употпуњујем, или да их чиним живим.
Que eu fique surpreso com minha habilidade de sentir essas coisas e que eu não tenha dúvidas que venha de vocês.
"tako da sam izenaðen svojom sposobnošæu da mogu da doživim te stvari... i uèini tako da ne sumnjam da je to došlo od tebe."
Ela sabe que a menina está nos instrumentos e que eu estou envolvida.
Zna da je mala u trupu, zna da sam ja dio ekipe.
Minha terapeuta disse... ela disse que eu estou guardando muita coisa... e que eu preciso confrontá-lo para que você saiba como me sinto traída.
Мој терапеут каже... Каже да све држим у себи. И да се морам суочити с тобом.
A minha história começa em 10 de março de 1981 o dia que mudou a minha vida completamente e que eu jamais irei esquecer
Moja priča počinje 10. marta '81. Zaista je promenilo moj život. Nikada neću zaboraviti taj dan.
Alguma história que trouxeram para cá e que eu deva saber?
Neku prièu koju ste poneli sa sobom za koju treba da znam?
Então, quando o rapaz mais preguiçoso do mundo acordar diga que é melhor lavar aqueles tênis, e que eu disse "Tchau."
Onda, kad se najljeniji deèko na svijetu probudi, reci da mu je bolje da opere one tenisice. I reci mu da sam rekla "Bok."
Veja, você não pensa, Jack, e que eu me lembre, muitas pessoas morreram.
Vidiš, ni ti nisi razmišljao, Džek, i koliko se seæam, mnogo ljudi je poginulo.
Crianças, no meu primeiro dia como professor, haviam duas coisas que eu não sabia, e que eu queria que soubesse.
Deco, prvog dana kada sam poèeo da radim kao profesor na fakultetu, desile su se dve stvari za koje nisam znao.
Bem, pois sou eu quem tem que descobrir quem quer me matar por razões que só eu sei, e que eu prefiro ser pago, então essas regras não são aplicadas.
Pa, s obzirom da sam ja taj, koji mora otkriti tko bi me želio ubiti, iz razloga koje samo ja mogu znati, onda.....radije bih da sam plaæen za to. Pa pravila tu ne vrijede.
Ele sabia que você precisava ficar com os peixes, e que eu precisava soltá-los de volta.
Znao je da ti moraš da uhvatiš ribu, a ja da ih vratim.
Tá legal, então, eu sei que deveria estar pensando na Noelle, e que eu deveria se encontrar com ela em 20 minutos.
Znam da bi trebalo da mislim na Noel i na to kako treba da se nađemo za 20 minuta.
Que você estava muito chateada e que eu deveria pegar leve com você.
Da si bila vrlo nervozna i da te ne optereæujem.
Escrevi para ele e disse que não podíamos nos casar e que eu não o amava mais.
Napisala sam mu da ne mogu da se udam za njega i da ga više ne volim.
Expliquei que os EUA deviam tudo o que tinham à outras culturas e outras nações... e que eu preferiria fazer juramento à Terra e a todos os seus habitantes.
Objasnio sam da sve što Amerika posjeduje duguje drugim kulturama i drugim nacijama i da ću rađe položiti zakletvu na Zemlju i sve ljude na njoj.
Todo mundo aqui diz que eu sou um erro e que eu nem deveria existir.
Svi ovde govore da sam greška i da ne bih trebala da postojim.
E que eu deveria tê-la ajudado a matar aquele hippie.
I da sam trebao da joj pomognem da ubije tog hipika.
O caçador de vampiros sabe que Damon é um vampiro e que eu conheço o Damon.
Lovac na vampire zna da je Dejmon vampir i da ja znam Dejmona.
Então eu falava que estive no médico e que eu... talvez estivesse grávida.
A onda bih rekla da sam bila kod lijeènika tog dana i da sam možda trudna.
Ele disse que já estávamos juntos nessa... e que eu devia aceitar.
Rekao je da smo svakako u tome zajedno, tako da bih mogla popustiti.
Enquanto eu via essas pessoas, eu me imaginei andando ao seu lado e que eu tivesse um corpo.
Ne znam, dok gledam ove ljude fantaziram kako mogu da hodam pored tebe... da imam svoje telo.
Só posso ir onde estive e que eu me lembre.
Mogu samo na mesta na kojima sam bio i kojih se seæam.
Ela disse que você é um jornalista e que está tentando me manipular, e que eu devo tomar cuidado com o que digo para você.
Da ste vi novinar. I kako æete pokušati manipulirati mnome. Neka pazim što vam govorim.
Você pode ir sozinho, porque não estou preparada para ir tão longe só para ouvir outra pessoa dizer que eu não dava a mínima para o Anthony, e que eu abandonei ele e tudo mais.
Možete iæi sami. Ja ne idem samo da bi mi netko rekao da mi nije bilo stalo do sina, da sam ga napustila i sl.
E que eu veja os banqueiros enriquecendo com este negócio.
Da? Gledam kako se bankari bogate u ovoj pogodbi pa hoæu deo kolaèa.
Eu lhe disse que era real e que eu iria encontrá-lo.
Rekao sam ti da je stvarno i da æu ga pronaæi.
Por todos os nossos deuses, eu juro que vamos tomar todas as suas terras e que eu retribuirei a traição do seu irmão com o machado.
Svih mi bogova, kunem se da æemo uzeti svu njegovu zemlju, i da æu se odužiti za izdaju njegovog brata, a sekirom.
Agora todo mundo tá achando Susi uma puta e que eu sou um marido infiel e desprezível.
"Sad èitav svet misli da je Suzi kurva..." "i da sam ja dvostruki ološ".
Ele disse que a cidade ficaria contra mim e que eu morreria sozinho.
Rekao je da æe se grad okrenuti protiv mene i da æu umreti sam.
Às vezes, penso quantas coisas como esta você já passou... e que eu não sei.
Понекад се питам колико таквих прича имаш. За које не знам.
Antes de você vir, ela me fez prometer que eu não te machucaria, que nós conversaríamos, e que eu trocaria você pela minha esposa.
Pre nego što te je dovela naterala me je da joj obeæam da te neæu povrediti. Da æemo samo razgovarati. I da æu te razmeniti za moju suprugu.
Ela disse que me traria sorte e que eu me sentiria melhor.
Rekla je da æe da mi donese sreæu i da æe mi biti bolje.
Não, está certo sobre eu ter mudado e que eu não tenho nenhum controle sobre isso.
U pravu si da sam se promenio otkako sam ovde i da nemam nikakvu kontrolu nad tim.
Precisava provar que estava certo e que eu era especial, sabe?
Morao sam da dokažem da sam u pravu i dokazati da sam poseban.
"A primeira pergunta que você fará e que eu tentarei responder é esta: Qual é a utilidade de escalar o Monte Everest?
"Prvo pitanje koje ćete postaviti i na koje ću pokušati da odgovorim jeste: Koja je svrha penjanja na Mont Everest?
Não só ele se gaba do meu diploma de universidade, mas também do fato de que eu fui a primeira mulher, e que eu sou a primeira mulher à dirigir o carro com ele pelas ruas de Cabul.
On se hvali ne samo mojom fakultetskom diplomom, nego i time da sam bila prva žena, i da jesam prva žena koja ga je provozala ulicama Kabula.
Ele então explicou que as diferenças de tom entre vozes masculinas e femininas são bem diferentes e distintas, e que eu tinha aprendido direitinho, mas com uma voz feminina.
Zatim mi je objasnio da su tonalne razlike između muških i ženskih glasova veoma različite i izrazite i da sam to naučio veoma dobro, ali sa ženskim glasom.
Naquele momento eu não conhecia a Stacey, e achei que eles eram magnatas do petróleo e que eu ficaria rico de repente, mas foi somente depois que descobri que ela na verdade pegou um empréstimo para fazer isso acontecer.
Sad, u to vreme nisam bio sreo Stejsi i mislio sam da je bogati naftaški tajkun i da ću se obogatiti preko noći, ali tek sam kasnije saznao da je ona zapravo uzela kredit da bi ovo ostvarila.
Eles não sabiam que eu publicava revistas de arquitetura e design, que eu era bolsista da Sociedade Real de Artes, que eu me vestia de preto, e ainda me visto, e que eu fumava cigarrilhas.
Нису знали да објављујем часописе за архитектуру и дизајн, да сам члан Краљевског удружења уметника, да сам обукла црно, а и даље то радим, да пушим цигарилосе.
Por um minuto, senti que minha existência como pessoa tinha sido notada, e que eu era digna de ser salva.
На минут сам осетила да је моје постојање као особе неко приметио и да сам била вредна спашавања.
(Risos) E em uma semana, eu acreditava que a segunda chegada de Cristo tinha ocorrido e ele era Sun Myung Moon, e que eu tinha sido especialmente escolhida e preparada por Deus para ser sua discípula.
(smeh) Za samo nedelju dana poverovala sam da je došlo do drugog dolaska Hrista na Zemlju, u vidu lika Sana Mjung Muna, i da me je Bog odabrao i pripremio da budem njegov sledbenik.
4.5655338764191s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?